いわゆる一つのキメラ退治

17:41 職場より更新。

IT系とマーケティング系のスキルが並び立たないのはわかるけど、もうすこしどうにかならんのか…。医療ネタが加わると、さらに目もあてられない文になる。混じりあわないキメラのお化けみたいだ。獅子の頭に山羊の頭、蛇もおまけだ、もってけ泥棒!(倒)

「ローンチ(launch)」ってどこのドジョウ(loach)だよ。この文脈なら「新発売」とか訳してくれよぅ。どんなジャンルもOKの、全能の翻訳マシーンみたいな人はいないものか。レビューに時間がかかってしかたがない。